«Ma parole, c'est la loi». Mines d'emeraudes, politiques, corruption et trafic de drogue: le cas de la région occidentale de Boyacá, Colombie

Título traducido de la contribución: "Mi palabra es la ley". Minas de esmeraldas, política, corrupción y narcotráfico. El caso del Occidente de Boyacá, Colombia.

Johanna Andrea Parra Bautista, Juan Sebastián Valbuena Silva

Producción científica: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

Resumen

La presencia de la minería de esmeraldas ha impuesto unas características particulares a la economía del Occidente de Boyacá. La dominación de los llamados “patrones” llegó a incluir la política a través de las prácticas de negociación que extienden a diferentes ámbitos de la sociedad, haciendo que la política sea un instrumento más de negociación entre los patrones y los habitantes de la región, en un intercambio de bienes materiales y de votos. El uso de la política para sus propios fines ocurrió en el contexto de descentralización política en Colombia y del auge de la economía del narcotráfico, que encontró alianzas entre distintos grupos de mineros y ganaderos inserta en una corrupción estructural.
Título traducido de la contribución"Mi palabra es la ley". Minas de esmeraldas, política, corrupción y narcotráfico. El caso del Occidente de Boyacá, Colombia.
Idioma originalFrancés
Páginas (desde-hasta)129
Número de páginas148
PublicaciónProblèmes D'Amérique Latine
N.º116
DOI
EstadoPublicada - 2020

Citar esto