Resumen
Este artículo reflexiona críticamente sobre la teoría de la comprensión
intercultural de Panikkar. En la primera parte se muestra
en qué se diferencia de la hermenéutica filosófica de origen heideggeriano,
haciendo énfasis en la tesis del pluralismo radical. En
la segunda, se exploran las nociones básicas de la hermenéutica
diatópica: la noción de los equivalentes homeomórficos y la idea de
la comprensión como conversión. En la última parte se examina el
concepto del diálogo dialógico y se muestran sus limitaciones para
una hermenéutica intercultural situada en escenarios de conflicto
intercultural.
intercultural de Panikkar. En la primera parte se muestra
en qué se diferencia de la hermenéutica filosófica de origen heideggeriano,
haciendo énfasis en la tesis del pluralismo radical. En
la segunda, se exploran las nociones básicas de la hermenéutica
diatópica: la noción de los equivalentes homeomórficos y la idea de
la comprensión como conversión. En la última parte se examina el
concepto del diálogo dialógico y se muestran sus limitaciones para
una hermenéutica intercultural situada en escenarios de conflicto
intercultural.
Título traducido de la contribución | Raimon Panikkar's intercultural hermeneutics |
---|---|
Idioma original | Español |
Publicación | Franciscanum |
Estado | Publicada - 2015 |