Developing Guidelines for Adapting Questionnaires into the Same Language in Another Culture: Desarrollo de guías para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura

Franklin Giovanni Soler Esparragoza, Pablo Vallejo-Medina, Gómez Lugo Mayra, Laurent Marchal-Bertrand, Alejandro Saavedra-Roa, Alexandra Morales

Resultado de la investigación: Contribución a RevistaArtículo

7 Citas (Scopus)

Resumen

The adaptation of a test from a language into that same language in another culture is common; however, there are no clear guidelines for this process. The objective was to adapt a protocol providing some guidelines for adapting questionnaires from one language to the same language. A total of eight experts supported the adaption process and 825 participants from Spain and Colombia were evaluated in this study. Participants answered the brief version of the Sexual Assertiveness Scale, the Sexual Opinion Survey, the Massachusetts General Hospital-Sexual Functioning Questionnaire and the Sexuality Scale. The adaptation was made following some guidelines which have already been published. The results showed a strong partial invariance between countries. DIF analysis also replied this partial invariant form and adequate psychometric properties; guidelines to adapt questionnaires into same language in other cultures are presented. Therefore, the adaptation process - in the absence of further evidence - could be effective.
Idioma originalEnglish (US)
Páginas (desde-hasta)159-172
PublicaciónTerapia Psicologica
Volumen35
N.º2
Fecha en línea anticipada2017
EstadoPublished - 2017

Huella dactilar

Language
Guidelines
Assertiveness
Language Tests
Colombia
Sexuality
Psychometrics
General Hospitals
Spain
Surveys and Questionnaires

Citar esto

Soler Esparragoza, Franklin Giovanni ; Vallejo-Medina, Pablo ; Mayra, Gómez Lugo ; Marchal-Bertrand, Laurent ; Saavedra-Roa, Alejandro ; Morales, Alexandra. / Developing Guidelines for Adapting Questionnaires into the Same Language in Another Culture : Desarrollo de guías para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura. En: Terapia Psicologica. 2017 ; Vol. 35, N.º 2. pp. 159-172.
@article{6584b17eb5de4c969227593a3d8730e9,
title = "Developing Guidelines for Adapting Questionnaires into the Same Language in Another Culture: Desarrollo de gu{\'i}as para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura",
abstract = "The adaptation of a test from a language into that same language in another culture is common; however, there are no clear guidelines for this process. The objective was to adapt a protocol providing some guidelines for adapting questionnaires from one language to the same language. A total of eight experts supported the adaption process and 825 participants from Spain and Colombia were evaluated in this study. Participants answered the brief version of the Sexual Assertiveness Scale, the Sexual Opinion Survey, the Massachusetts General Hospital-Sexual Functioning Questionnaire and the Sexuality Scale. The adaptation was made following some guidelines which have already been published. The results showed a strong partial invariance between countries. DIF analysis also replied this partial invariant form and adequate psychometric properties; guidelines to adapt questionnaires into same language in other cultures are presented. Therefore, the adaptation process - in the absence of further evidence - could be effective.",
author = "{Soler Esparragoza}, {Franklin Giovanni} and Pablo Vallejo-Medina and Mayra, {G{\'o}mez Lugo} and Laurent Marchal-Bertrand and Alejandro Saavedra-Roa and Alexandra Morales",
year = "2017",
language = "English (US)",
volume = "35",
pages = "159--172",
journal = "Terapia Psicologica",
issn = "0716-6184",
publisher = "Sociedad Chilena de Psicologia Clinica",
number = "2",

}

Developing Guidelines for Adapting Questionnaires into the Same Language in Another Culture : Desarrollo de guías para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura. / Soler Esparragoza, Franklin Giovanni; Vallejo-Medina, Pablo; Mayra, Gómez Lugo; Marchal-Bertrand, Laurent; Saavedra-Roa, Alejandro; Morales, Alexandra.

En: Terapia Psicologica, Vol. 35, N.º 2, 2017, p. 159-172.

Resultado de la investigación: Contribución a RevistaArtículo

TY - JOUR

T1 - Developing Guidelines for Adapting Questionnaires into the Same Language in Another Culture

T2 - Desarrollo de guías para adaptar cuestionarios dentro de una misma lengua en otra cultura

AU - Soler Esparragoza, Franklin Giovanni

AU - Vallejo-Medina, Pablo

AU - Mayra, Gómez Lugo

AU - Marchal-Bertrand, Laurent

AU - Saavedra-Roa, Alejandro

AU - Morales, Alexandra

PY - 2017

Y1 - 2017

N2 - The adaptation of a test from a language into that same language in another culture is common; however, there are no clear guidelines for this process. The objective was to adapt a protocol providing some guidelines for adapting questionnaires from one language to the same language. A total of eight experts supported the adaption process and 825 participants from Spain and Colombia were evaluated in this study. Participants answered the brief version of the Sexual Assertiveness Scale, the Sexual Opinion Survey, the Massachusetts General Hospital-Sexual Functioning Questionnaire and the Sexuality Scale. The adaptation was made following some guidelines which have already been published. The results showed a strong partial invariance between countries. DIF analysis also replied this partial invariant form and adequate psychometric properties; guidelines to adapt questionnaires into same language in other cultures are presented. Therefore, the adaptation process - in the absence of further evidence - could be effective.

AB - The adaptation of a test from a language into that same language in another culture is common; however, there are no clear guidelines for this process. The objective was to adapt a protocol providing some guidelines for adapting questionnaires from one language to the same language. A total of eight experts supported the adaption process and 825 participants from Spain and Colombia were evaluated in this study. Participants answered the brief version of the Sexual Assertiveness Scale, the Sexual Opinion Survey, the Massachusetts General Hospital-Sexual Functioning Questionnaire and the Sexuality Scale. The adaptation was made following some guidelines which have already been published. The results showed a strong partial invariance between countries. DIF analysis also replied this partial invariant form and adequate psychometric properties; guidelines to adapt questionnaires into same language in other cultures are presented. Therefore, the adaptation process - in the absence of further evidence - could be effective.

M3 - Article

VL - 35

SP - 159

EP - 172

JO - Terapia Psicologica

JF - Terapia Psicologica

SN - 0716-6184

IS - 2

ER -