El deber en la encrucijada Profesionalismo y conflictos de interés

Translated title of the contribution: Duty at the crossroads Professionalism and conflicts of interest

Martha Rocio Torres Narvaez, Boris Julián Pinto-Bustamante, Laura Sofia Nasiff, Oscar de Jesus Quintero Sandoval, Nelson Daniel Quesada, Nataly Ramirez Mateus, Sergio Andres Amaya Pena, Lilian Torregrosa Almonacid , Mónica Rincón Roncancio, Diana Patricia Martínez T., Luis Octavio Tierradentro-García, Isabella Vargas Prada , Carlos Julián Yaya Quezada, César Amado, Valeria Martínez Rojas , Alicia Marcela Pérez Gómez , Silvia Alejandra Quintero Acuña, Luisa Fernanda Trujillo Guerrero , Ana Isabel Gomez Cordoba

Research output: Chapter in Book/ReportChapter (peer-reviewed)peer-review


Cinema, bioethics, and professionalism is part of the series “Cinema in teaching bioethics” and is the product of the Research Incubator Program in Bioethics and Biolaw of the School of Medicine and Health Sciences at the Universidad del Rosario, which is part of the Research Group in Medical Education and Health Sciences. The purpose of this series is to provide health professionals, from the field of bioethics, with tools for decisionmaking in different areas of professional practice in health care, using the common thread of cinema as a learning tool. Each chapter is the result of a joint research effort between students and researcher-professors.

This first book is composed of seven chapters which, through analyzing relevant aspects of the doctor-patient relationship, reflect on the concept of professionalism and what constitute it.
Translated title of the contributionDuty at the crossroads Professionalism and conflicts of interest
Original languageSpanish (Colombia)
Title of host publicationCine, bioética y profesionalismo
PublisherUniversidad del Rosario
Number of pages75
ISBN (Print)9789587840285
StatePublished - 2018


Dive into the research topics of 'Duty at the crossroads Professionalism and conflicts of interest'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this